Mandsaur stone inscription of Yashodharman-Vishnuvardhana

Daksha built the well in honor of his deceased uncle Abhayadatta, also minister of Yashodharman, in charge of the tract of country between the Vindhyas and the Pariyatra mountain and the "Western Ocean".

Victorious is he, (the god) Pinakin, the lord of [all] the worlds,— in whose songs, hummed with smiles, the splendor of (his) teeth, like the lustre of lightning sparkling in the night, envelops and brings into full view all this Universe!

May the creator of waters, which was dug out by the sixty thousand sons of Sagara, (and) which possesses a lustre equal to (that of) the sky, preserve for a long time the glories of this best of wells!

)— Now, victorious is that tribal ruler, having the name of the glorious Yashodharman, who, having plunged into the army of (his) enemies, as if into a grove of thornapple-trees, (and) having bent down the reputation of heroes like the tender creepers of trees, effects the adornment of (his) body with the fragments of young sprouts which are the wounds (inflicted on him).

Through him, having conquered the earth with (his own) arm, many countries, — in which the sun is obscured by the smoke, resembling dense dark-blue clouds, of the oblations of the sacrifices; (and) which abound with thick and-thriving crops through (the god) Maghavan pouring cloudfuls of rain upon (their) boundaries; (and) in which the ends of the fresh sprouts of the mango-trees in the parks are eagerly plucked in joy by the hands of wanton women,— enjoy the happiness of being possessed of a good king.

Through the dust, grey like the hide of an ass,— stirred up by his armies, which have (their) banners lifted on high; (and) which have the lodhra-trees tossed about in all directions by the tusks of (their) infuriated elephants; (and) which have the crevices of the Vindhya mountains made resonant with the noise of (their) journeying through the forests, — the orb of the sun appears dark (and) dull-rayed, as if it were an eye in a peacock's tail reversed.

— The servant of the kings who founded the family of that lord, was Shashthidatta,— the fame of whose religious merit was known far and wide through the protection of their feet; who by his resoluteness conquered the six enemies (of religion) (and) who was indeed very excellent.

)— As if it were the sun (illumining) the mighty summit of a mountain, Ravikirtti with the wealth of his character illumined that family, which was made eminent by men who combined good actions with worldly occupations; which had its foundations well established in the earth; (and) which maintained a very firm position of endurance that was free from (any risk of) being broken (Ravikirtti), by whom, sustaining the pure (and) undeviating path of traditional law that is acceptable to good people, nobility of birth was not made a thing of false assertion (even) in the Kali age.

Before the eye of intellect, which served him like the eyes of a spy, no trifle, however remained undetected, (even) at night.-— (Abhayadatta), of fruitful actions, who like (Bubaspati) the preceptor of the gods, to the advantage of those who belonged to the (four recognised) castes, with the functions of a Rajasthaniya (viceroy) protected the region, containing many countries presided over by his own uprights counselors, which lies between the Vindhya (mountains), from the slopes of the summits of which there flows the pale mass of the waters of (the river) Reva, and the mountain Pariyatra, on which the trees are bent down in (they) frolicsome leaps by the long-tailed monkeys, (and stretches) up to the (western) Ocean.

)- Now he, Dharmadosha, the son of Doshakumbha, by whom this kingdom has been made as if (it were still) in 'the Krita-age, free from any intermixture of all the castes, (and peaceable through) having hostilities allayed, (and) undisturbed by care, in accordance with justice proudly supports the burden (of government) that had previously been borne by him (Dharmadosha), who,— not being too eager about his own comfort, (and) bearing, for the sake of his lord, in the difficult path (of administration), the burden (of government), very heavily weighted and not shared by another, wears royal apparel only as mark of distinction (and not for his own pleasure), just as a bull carries a wrinkled pendulous dew-lap.

)— Five hundred autumns, together with ninety less by one, having elapsed from (the establishment of) the supremacy of the tribal constitution of the Malavas (and) being written down in order to determine the (present) time,— in the season in which the songs, resembling the arrows of (the god) Smara, of the cuckoos, whose utterances are low and tender, cleave open, as it were, the minds of those who are far away from home; and in which the humming of the flights of bees sounding low on account of the burden (that they carry), is heard through the woods, like the resounding bow of (the god Kamadeva) who has the banner of flowers, when its string is caused to vibrate in the season in which there is the month of the coming on of flowers, when the wind, soothing the affectionate (but) perverted thoughts of disdainful women who are angry with their lovers, as if they were charming fresh sprouts arrayed in colors, devotes itself to breaking down (their) pride,— in that season this (well) was caused to be constructed.

)— May this intelligent Daksha for a long time protect this act of piety, (he who is) skillful, true to (his) promises, modest, brave, attentive to old people, grateful, full of energy, unwearied in the business-matters of (his) lord, (and) faultless.

The name Śrī Ya-śo-dha-rmma ("Lord Yashodharman ") in Gupta script in Line 4 of the Mandsaur stone inscription of Yashodharman-Vishnuvardhana. [ 4 ]
Word for " Prakrit " (here Prā-kṛ-te ) in Gupta script in the inscription. [ 5 ]
An early use of the word for " Sanskrit " in Gupta script : Saṃ-skṛ-ta [ 5 ]