In Persian, Turkic and Urdu poetry, the maqta' (from Arabic مقطع maqṭaʿ; Persian: مقطع; Azerbaijani: məqtə; Turkish: makta; Uzbek: maqta; Urdu: مقطع) is the final bayt, or couplet, of a ghazal.
In this sense, it is the opposite of the matla'.
The poet's takhallus, or pen name, is usually employed in the maqta', often in very creative ways.
[1] A shayar can use the maqta' in a variety of interesting ways.
For example Firaq Gorakhpuri, whose takhallus is the word for the common theme in Urdu poetry of the state of pining for the beloved, plays on his pen name and the word firaq: Urdu: تو یہ نہ سمجھنا کے فِراق تیری فِراق میں ہیں فِراق اُسکی فِراق میں ہہ جو تیری فِراق میں ہہ Roman Urdu: English Translation: A sher by Mir Taqi Mir: Mir in neem baaz aankhon mein Saari masti sharaab ki see hai Another by Mirza Ghalib: Kaba kis munh se jaaoge Ghalib sharm tum ko magar nahiN aati Another by Nasir kazmi: Itefaqaat zamaana bhi ajab hai Nasir Aaj woh dekh rahe hai, ko suna karte the This poetry-related article is a stub.