[1]: 2 Its most salient phonological features include the occurrence of the voiceless velar fricative /x/ corresponding to the retroflex /ʂ/ of the other dialects and the merger of the palatalized counterparts of /p/ and /k/ as [c̠].
It is also the only variety of Chiquitano in which distinct first person singular prefixes have been documented for the male and female genderlects.
In San Miguel de Velasco, Catholic homilies are traditionally recited in an early form of Migueleño Chiquitano on certain religious occasions.
This practice can be traced back to the Jesuit reductions of the 18th century, and the texts of the homilies have been transmitted (both orally and in the written form) across generations.
[4] The homilies have been extensively studied by Severin Parzinger, who has published a compilation thereof.