Milica Mićić Dimovska

[citation needed] Her works have been translated into English, Hungarian, Italian, Polish, Slovak, and Swedish.

This group focused their works on the people in the “social margin”, often women, yet Mićić Dimovska was almost the only woman in the literary circle.

[2] The Stvarnosna Proza that characterized her early works focuses on characters on the social margin in post Yugoslavian culture.

Especially in Mićić Dimovska's work, the main characters are usually women, though she denies formal association with Feminism.

As is true with Mićić Dimovska, the writers in Stvarnosna Proza were particularly interested in the everyday experiences of their characters, evidenced by the use of jargon in narration.

Writers of the movement used females as a vehicle for advancing their views about the poor treatment of marginalized members of their society.

However, rather than using women as a literary device, Mićić Dimovska examines their lives for the sake of illustrating the reality of their experiences.