Minhag Morocco

Although in the Middle Ages, there was a unique Nusach Morocco [he], unrelated to Sephardic liturgy, this original minhag has not been practiced since shortly after the Expulsion of Jews from Spain, and it is not well documented.

A related concept that falls under Minhag Morocco is the Moroccan Nusach, which more specifically refers to the variations in the prayer service.

As Moroccan Jews emigrated to Israel, France, Canada, the United States, Venezuela, etc., they transplanted the customs of their community to wherever they settled and in most cases were able to establish synagogues that suited their ritual preferences.

The observer of a typical Moroccan Jewish prayer service will note the presence of Oriental motifs in the melodies.

), which were influenced by Middle Eastern sounds, Moroccan Jewish religious tunes have a uniquely Andalusian feel.

The Song is prefaced by a Leshem Yehud prayer whose purpose is to unify the name of the Almighty and to instill the proper spiritual intent among the readers.

In many communities that include the first two, Psalm 16 (Michtam LeDavid) is given with a unique tune and with one congregant individually singing each verse.

Unique among Sephardic customs, the Moroccan nusach includes the recitation of the blessing commencing with the words Yiru Enenu (Heb.

A unique feature in the Moroccan Minhag is the recitation of the introductory song Avarech et Shem (lit.

During Havdalah all sorts of fragrant herbs and spices are used in the Moroccan community, including fresh spearmint leaves, rose water, cloves and myrtle branches.

One distinguishing feature between Ashkenazic and Sephardic synagogues are the types of decorative coverings used for the Torah scroll.