Mirèio

Mistral used the poem to promote the language, Occitan the lingua franca of Southern France until the vergonha, as well as to share the culture of the Provença area.

He tells among other tales, of Saintes-Maries-de-la-Mer, where according to legend the dragon, Tarasque, was driven out, and of the famous and ancient Venus of Arles.

Mirèio was translated into some fifteen European languages, including into French by Mistral himself.

Mistral dedicated his book to Alphonse de Lamartine, a French writer, poet and politician who was instrumental in the foundation of the Second Republic and the continuation of the Tricolore as the flag of France, as follows: "To Lamartine: To you, I dedicate Mireille: It is my heart and my soul; It is the flower of my years; It is bunch of grapes from La Crau, leaves and all, a peasant's offering."

Yes, your epic poem is a masterpiece; ... the perfume of your book will not evaporate in a thousand years."

Mirèio