English nicknames are generally represented in quotes between the bearer's first and last names (e.g., Dwight David "Ike" Eisenhower and Daniel Lamont "Bubba" Franks).
It is also common for the nickname to be identified after a comma following the full real name or later in the body of the text, such as in an obituary (e.g., Frankie Frisch, "The Fordham Flash").
Like English, German uses (German-style) quotation marks between the first and last names (e.g., Andreas Nikolaus “Niki“ Lauda).
In Viking societies, many people had heiti, viðrnefni, or kenningarnöfn (Old Norse terms for nicknames)[6] which were used in addition to, or instead of, the first name.
Several other nicknames are linked traditionally with surnames, including Chalky White, Bunny Warren, Tug Wilson, and Spud Baker.
In computer networks it has become a common practice for every person to also have one or more nicknames for pseudonymity, to avoid ambiguity, or simply because the natural name or technical address would be too long to type or take too much space on the screen.
[13] By contrast, older city nicknames may be critical: London is still occasionally referred to as "The Smoke" in memory of its notorious "pea-souper" smogs (smoke-filled fogs) of the 19th and early 20th centuries, and Edinburgh was "Auld Reekie" for the same reason, as countless coal fires polluted its atmosphere.
Many examples of this practice are found in Wallonia and in Belgium in general, where such a nickname is referred to in French as "blason populaire".