Monkey (TV series)

[5] After demanding the "gift" of a magical staff from a powerful dragon king, and to quiet the din of his rough antics on Earth, Monkey is approached by Heaven to join their host, first in the lowly position of Master of the Stable (manure disposal), and then—after his riotous complaints—as "Keeper of the Peach Garden of Immortality".

Having earned the ire of Heaven and being beaten in a challenge by an omniscient, mighty, but benevolent, cloud-dwelling Buddha (釈迦如来, Shakanyorai), Monkey is imprisoned for 500 years under a mountain in order to learn patience.

Eventually, Monkey is released by the monk Tripitaka (三蔵法師, Sanzōhōshi), who has been tasked by the Boddhisatva Guanyin (観世音菩薩, Kanzeon Bosatsu) to undertake a pilgrimage from China to India to fetch holy scriptures (implied to be the region of Gandhāra in the song over the closing credits).

A dragon, Yu Lung (玉龍, Gyokuryū), who was set free by Guanyin after being sentenced to death, eats Tripitaka's horse.

Many episodes also feature some moral lesson, usually based upon Buddhist and/or Confucianist, Taoist philosophies, which are elucidated by the narrator at the end of various scenes.

A Spanish-dubbed version of Monkey aired in Mexico, Costa Rica, Peru, Argentina, Uruguay and the Dominican Republic in the early 1980s.

Godiego also released the soundtrack album Magic Monkey on 25 October 1978, comprising all of the songs that the band had composed for the first series.

Masaaki Sakai, who plays Monkey in the series, also performed several of the songs for the series: "SONGOKU", "Ima de wa Oso Sugiru" (今では遅すぎる, "It's Too Late"), "Kono Michi no Hatemademo" (この道の果てまでも, "To the End of the Road"), a Japanese version of Godiego's "Thank You Baby", and "20 Oku Nen no Kurayami" (20億年の暗闇, "Two Billion Years of Darkness").

[7] Among the features that have contributed to its cult appeal are the theme song, the dubbed dialogue spoken in a variety of over-the-top "oriental" accents, the reasonably good synchronization of dubbing to the actors' original dialogue, the memorable battles which were for many Western youngsters their first exposure to Asian-style fantasy action sequences, and the fact that the young male priest Tripitaka is played by a woman.

The radio station Triple J often made references to Monkey and interviewed the original BBC voice actors on several occasions.