Nahum Slouschz (Hebrew: נחום סלושץ) (November 1872 – December 1966) was a Russian-born Israeli writer, translator and archaeologist.
At nineteen, he was sent to Palestine by the Hovevei Zion Society of Odessa to explore possibilities of founding a colony in the Holy Land.
His thesis was published first in French and then revised and extended for publication in Hebrew under the title "Korot ha-Sifrut ha-Ìvrit ha-Hadasha.
In 1921, Slouschz excavated an ancient synagogue at Hamat Tiberias under the sponsorship of the Jewish Palestine Exploration Society.
[3] Besides Slouschz's contributions to the journals, he published "Mah Ya'aseh ha-Adam we-lo Yeheteh" (Jerusalem, 1890) and "Ha-Osher me-Ayin Yimmatzeh " (1892), both translations of works by Paolo Montegazza; "Massa be-Lita" (1898); "Kovetz Sippurim" (Warsaw, 1899), a translation of some of Émile Zola's novels; "Keneset ha-Gedolah" (1899); "Massa be-Mitzrayim" (1900); "Ha-Kongres ha-Ziyoni ha-Revi'i" (1901), on the Zionist Congress; "Emil Zola, Khayav u-Sefarav" (1901); "Ktavim Nivkharim" (7 vols., 1904-1905), selections from Guy de Maupassant translated into Hebrew with a monograph by Slouschz.