Written using Cyrillic, it was sent by Lupu Neacșu, a merchant from Câmpulung, Wallachia (now Romania) to Johannes Benkner, the mayor of Brassó, Kingdom of Hungary (now Brașov, Romania), warning him about the imminent attack of the Ottoman Empire on the city of Belgrad and its implications to regional politics.
[1] It is possible that he was himself a merchant involved in the trade of Turkish goods that he was buying south of the Danube and selling in Transylvania, which may explain his relationship with the mayor of Brașov.
The introduction in Old Church Slavonic, translated: "To the most wise and noble and venerable and by God endowed master Hanas Begner of Brașov, all the best, from Neacșu of Câmpulung".
Some incorrect forms of different words appear due to the difficulty of representing some Romanian sounds like ă and î, while using the Cyrillic alphabet.
[5] Lupu Neacșu's letter contained a secret of great importance, warning Johannes Benkner of Brașov about Turkish preparations for an invasion through Transylvania and Wallachia.
I pak spui domnietale ca mai-marele miu de ce am înțeles și eu.
"[6] "To the most wise and venerable and by God endowed master Hanas Benger of Brașov, much health to thee wisheth Neacşu of Dlăgopole, And again, I let thy highness know of the deed of the Turks, as I heard that the Emperor hath left Sofia and hath sailed up the Danube, and the truth is no other, but this.