Niall Ó Dónaill (27 August 1908 – 10 February 1995) was an Irish language lexicographer from Ailt an Eidhinn, Loughanure, County Donegal, Ireland.
[1] Ó Dónaill wrote the book Bruigheann Féile which is based on stories of pastimes in the Gaeltacht town Loughanure and its surrounding area.
Source: [1] Dictionary: 1977 – Foclóir Gaeilge-Béarla – An Irish-English dictionary known as Foclóir Uí Dhónaill Books: 1934 – Bruighean feille – A collection of short stories and historical events in Loughanure 1937 – Beatha Sheáin Mhistéil – The life of John Mitchel 1951 – Forbairt na Gaeilge 1952 – Na Glúnta Rosannacha – A history of The Rosses and the story of the O'Donnell dynasty Translations: 1932 – Scairt an dúthchais (The Call of the Wild by Jack London); 1932 – Ise (She: A History of Adventure by H. Rider Haggard); 1935 – Máire (Marie (novel) by H. Rider Haggard); 1935 – Cineadh an fhásaigh (The kindred of the wild by Charles G. D. Roberts); 1935 – Mac rí na hÉireann (The King of Ireland's Son by Padraic Colum); 1936 – An chloch órtha (The Talisman (Scott novel) by Walter Scott); 1936 – Roibeart Emmet (Robert Emmet by Raymond Postgate); 1937 – An Ministir Ó Ceallaigh (Parson Kelly by A.E.W.
Mason and Andrew Lang); 1938 – Commando (Commando by Denys Reitz); 1938 – Maighistir Bhaile na Trágha (The Master of Ballantrae by Robert Louis Stevenson) 1939 – An tOllphéist (Juggernaut by Alice Campbell); 1946 – Seachrán na nAingeal (The Demi-Gods by James Stephens); 1958 – Dhá choinneal do Mhuire (a religious publication by H.B.
Zimmerman) Cathair Phrotastúnach (a book about Belfast by Denis Ireland) Unpublished – An Bealach chun na Róimhe (The Path to Rome by Hilaire Belloc) This Irish biographical article is a stub.