He was there for six years, and then had successive employment with Vandenhoeck & Ruprecht at Göttingen, Hoffmann und Campe at Hamburg, and Wilmann at Frankfurt.
In 1851 he entered into partnership with Thomas Delf, who had succeeded to Wiley & Putnam's American literary agency, but at first the venture failed.
On 16 March 1865 appeared the first monthly number of Trübner's American and Oriental Record, which kept scholars in touch internationally.
In 1878 began the issue of Trübner's Oriental Series,[4] a collection of works by authorities on Eastern learning, of which he lived to see nearly fifty volumes published.
This series is listed incorrectly in Stanley Lane-Poole's entry in the Dictionary of National Biography (1885–1900)[1] as "British and Foreign Philosophical Library".
His interest in linguistic research led to his preparing in 1872 a Catalogue of Dictionaries and Grammars of the principal Languages and Dialects of the World, of which an enlarged edition appeared in 1882.
His services to learning were recognised by foreign rulers, who bestowed on him the orders of the Crown of Prussia, Ernestine Branch of Saxony, Francis Joseph of Austria, St. Olaf of Norway, the Lion of Zähringen, and the White Elephant of Siam.
His own works include, besides the catalogues and bibliographies already mentioned, translations from Flemish of Hendrik Conscience's Sketches of Flemish Life, 1846, from German of part of Brunnhofer's Life of Giordano Bruno, Scheffel's Die Schweden in Rippoldsau, and Eckstein's Eternal Laws of Morality; and a memoir of Joseph Octave Delepierre, Belgian consul in London, whose daughter he married.