This article focuses on the Severnaya Sosva dialect of Northern Mansi, considered the literary language.
Which could be considered the literary dialect of Northern Mansi, has several differentiating features: It is the second most used dialect of Northern Mansi, after the Sosva dialect, its features consist of:[2] It doesn't have an official written form in Cyrillic writing, but its phonetic features include: The inventory presented here is a maximal collection of segments found across the Mansi varieties.
Some remarks: Northern Mansi has a largely symmetric system of 8 vowels, though lacking short **/e/ and having a very rare long [iː]:
[10] It's worth noting that the Northern Mansi newspaper, Luima Seripos (Лӯима̄ сэ̄рипос), doesn't use the before-mentioned words as articles.
Definiteness (determination) can also be expressed by the third (less often second) person singular possession marker,[11] or in case of direct objects, using transitive conjugation.
Missing cases can be expressed using postpositions, such as халныл (χalnəl, 'of, out of'), саит (sait, 'after, behind'), etc.
The form of the present tense suffix depends on the character of the verbal stem, as well as moods.
The singular object is expressed with the -ыл- suffix which changes depending on the mood and tense.
The dual object is expressed with the -ыяг- suffix which changes depending on the mood and tense.
The plural object is expressed with the -ыян- suffix which changes depending on the mood and tense.
Verbal prefixes are used to modify the meaning of the verb in both concrete and abstract ways.
э̄л – 'away' юв – 'back' хот – 'direction away from something and other nuances of action intensity' The vocabulary of the Mansi languages is distinguished by a fairly large number of forms for denoting concepts related to hunting, reindeer husbandry, fishing (the main traditional occupations of the Mansi).
To denote such concepts that appeared in the life of Mansi in the 20th century; compounding, derivation (rarely affixation), and or borrowings were used.
For example, "hospital" can be described by a borrowing пӯльница and derivation пусмалтан кол literally "medicinal/curative house".
Words from extinct dialects could also be revitalized in the literary language [citation needed] Northern Mansi differentiates between relatives based on from which side of the family they came from and also their relative age, for example:[17]
Here, you form a number with the word хуйп (above, more than); Therefore, аквхуйплов means "one over/above ten", in a similar way to other Uralic languages.
Since 1989 Лӯимā сэ̄рипос (Lūimā sēripos) [ru] "Northern dawn" newspaper has been the only and most prominent Mansi media.
said Галина Кондина (Galina Kondina) the head editor of the newsagency.
[18] The Gospel of Mark in Northern Mansi is available online on Finugorbib site, audio recordings can also be found Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in Northern Mansi: Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in English: Article 1 of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in Northern Mansi: Article 1 of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in English: