[6] Like other Hellenistic poets, Nossis probably published her epigrams;[7] it is disputed whether they were also inscribed, or were purely literary productions.
[8] Two of Nossis' epigrams preserved in the Greek Anthology may have originally been the opening and closing poems of her own collection;[7] these are not inscriptional and would have been composed for the book.
[20] Marilyn B. Skinner argues that as well as laying claim to the legacy of Sappho, this poem also rejects the male tradition of lyric poetry represented by Pindar.
[18] ὦ ξειν', εἰ τύ γε πλεῖς ποτί καλλίχοραν Μιτυλήναν τᾶν Σαπφοῦς χαρίτων ἄνθος ἐναυσόμενος, εἰπεῖν ὡς Μούσαισι †φίλαν τήνᾳ τε Λόκρις γᾶ τίκτε μ' ἴσαις δ' ὅτι μοι† τοὔνομα Νοσσὶς ἴθι.
[22] Wayfarer, if you sail to Mitylene, city of beautiful choral dances, to draw inspiration from the bloom of Sappho's graces, say that the Locrian earth bore me, dear to the Muses and to her.
[23] As well as Sappho, Nossis also references Homer and Hesiod, and perhaps Alcaeus and Anacreon;[24] she may have also been influenced by Erinna and Anyte.
[28] She was still known in the first century BC, when Meleager of Gadara included her in his Garland, and in the Augustan period she is one of nine female poets named in an epigram by Antipater of Thessalonica.
[34] Modern scholarship on Nossis has primarily been concerned with her relationship to Sappho and her engagement in a women's tradition of Greek poetry.