Nouvi Zákon

Küzmics published Nouvi Zákon in 1771 in Halle, Saxony-Anhalt, with the assistance of Hungarian and Slovene Lutherans (Nouvi Zákon ali Testamentim Goszpodna Nasega Jezusa Krisztusa zdaj oprvics zGrcskoga na sztári szlovenszki jezik obrnyeni po Stevan Küzmicsi Surdánszkom f.).

This question was raised by the Slovene writer Mihály Bakos, who followed Küzmics as head of the Lutheran Parish of Surd.

István Küzmics translated Nouvi Zákon from Greek, (zGrcskoga na sztári szlovenszki jezik).

It is similar to Jurij Dalmatin's Bible because numerous terms and idioms are included in Nouvi Zákon.

The Bishop of Zagreb in the Middle Ages led the Hungarian Slovenes, and his believers wrote the Kajkavian books.

Second edition of Nouvi Zákon (1817).
Original edition in the Murska Sobota library