Nu tändas tusen juleljus

Translated into English, the title literally means "Now are lit a thousand Christmas candles".

The song was also covered by artists and groups like Evie (both 1974 and 1976, also in English), Carola Häggkvist (1983),[1] Wizex (1993),[2] and Lill Lindfors (1991).

The Norwegian language version is Nå tennes tusen julelys and has been recorded by artists such as Elisabeth Andreassen and Sissel Kyrkjebø.

There is also a Spanish language version called "Mil Luces" that appeared on an album entitled "Felicidad en Navidad" by an unknown artist, which was distributed by Fuente de Vida.

The Russian language version, В лесу родилась ёлочка (A Spruce Was Born in the Forest), is commonly claimed to have been written based on this song in 1903 and set to music in 1905 by the amateur composer Leonid Karlovich Beckmann.