Pasha

Pasha was also one of the highest titles in the 20th-century Kingdom of Egypt and it was also used in Morocco in the 20th century, where it denoted a regional official or governor of a district.

[10] Jean Deny also attributed its origin to padishah, while repeating a suggestion by Gerhard Doerfer that it was influenced by Turkic baskak (bāsqāq), meaning 'agent, tax collector'.

[7] According to etymologist Sevan Nişanyan, the word is derived from Turkish beşe (بچّه 'boy, prince'), which is cognate with Persian bačče (بچّه).

The English forms bashaw, bassaw, bucha, etc., general in the 16th and 17th century, derive through the medieval Latin and Italian word bassa.

Moreover, Muhammad Ali harboured ambitions of supplanting the Osman Dynasty in Constantinople (now Istanbul), and sought to style his Egyptian realm as a successor sultanate to the Ottoman Empire.

[citation needed] It was also part of the official style of the Kapudan Pasha (Grand Admiral of the Ottoman fleet).

They also frequently gave it to foreigners in the service of the Ottoman Empire, or of the Egyptian Khedivate (later Sultanate, and Kingdom in turn), e.g. Hobart Pasha.

[citation needed] In modern Egyptian and (to a lesser extent) Levantine Arabic, it is used as an honorific closer to "Sir" than "Lord", especially by older people.

Among Egyptians born since the Revolution of 1952 and the abolition of aristocratic titles, it is considered a highly formal way of addressing one's male peers.

A pasha's tugh with two horse tails
Stone Pasha Ben Schauma Pasha