In William Shakespeare's play Henry IV, Part 1, the character Falstaff uses the term as an insult (Act 2, Scene IV):[5] 'Sblood, you starveling, you elf-skin, you dried neat's tongue, you bull's pizzle, you stock-fish!In heraldry, the term pizzled (or vilené in French blazon)[6] indicates the depiction or inclusion of an animate charge's genitalia, especially if colored (or "tinctured") differently.
[11] Since civilian women are often sexually assaulted in the war zones of the world, the commander did not consider the depiction of a penis appropriate on a uniform worn into battle.
[11] The state heraldist Henrik Klackenberg complained that his heraldry unit should have been consulted before making such change, but did not intend to take legal action.
[11] Pizzles were widely used (as whips) as late as 1944 by local paramilitary units on the Eastern Front, usually as a disciplinary measure against arrested or bullied civilians.
[14] In addition to being used as a dog treat, pizzles are also eaten by humans for their purported health benefits (according to traditional Chinese medicine) such as being low in cholesterol and high in protein, hormones, and vitamins, and minerals such as calcium and magnesium,[3] although little empirical evidence supports these claims.
They are reinforced with a metal rod down the center, cured by a taxidermist until fully dried, lacquered, then fitted with a handle and ferrule, closely resembling wood when finished.