Pomeranian language

[1] During the early medieval Slavic migrations, the area between the Oder and Vistula rivers was settled by tribes grouped as Pomeranians.

[2] Universis Christi fidelibus, ad quos presens scriptum pervenerit, Venzeke prawi curriwi sin de Solkowe, felicitatem in domino sempiternam Universis Christi fidelibus, ad quos presens scriptum pervenerit, Więcek prawy kur[ri]wi syn de Sul[ech]owo, felicitatem in domino sempiternam.

[3] Stefan Ramułt (1859–1913) was fascinated by Florian Ceynowa and decidedly supported giving Kashubian the status of a full-fledged standard language.

Friedrich Lorentz supposed that the Kociewski and Borewiacki dialects first belonged to the Pomeranian language and were then Polonized as a result of the Polish colonization of these territories.

The common feature of the Kociewski dialects and the Kashubian language is, for example, the partial preservation of the so-called "TarT" group and a part of its lexis.

For the Borowiacki dialects and the Pomeranian language, the common feature was affrication of dorsal consonants.

It moved to Kashubian and Slovincian dialects through Low German, and appeared in Pomeranian dictionaries as ceza meaning "flounder and perch fishing net".

At the same time, he classified the extant Kashubian and Slovincian dialects as belonging to the Modern Polish language.

In 1893, Stefan Ramułt, the Jagiellonian University linguist, referred to the early history of Pomerania, publishing the Dictionary of the Pomoranian i.e. Kashubian Language.

[4] It is increasingly seen as a fully-fledged language, as it is taught in state schools and has some limited usage on public radio and television.

[5] A bill passed by the Polish parliament in 2005 recognizes it as a regional language in the Republic of Poland and provides for its use in official contexts in 10 communes where its speakers constitute at least 20% of the population.