Prekmurje Slovenes

In the 18th century they already had their own identity, referred to as (Vogrszki szlovenszki) 'Hungarian Slovenes' by István Küzmics in the Predgovor (Foreword) of Nouvi Zákon.

God tells them too to read these books in order to get prepared for salvation in the faith of Jesus Christ.

God encouraged István Küzmics for this work, a priest from Surd, who translated – with the help of the Holy Spirit and with great diligence – the whole New Testament from Greek into the language you are reading and hearing.

In the 19th century part of the policy of Magyarization was to raise the national identity-consciousness of the Prekmurje Slovenes, but by means of the Non-Slovene theory (the Wendish question).

Later Klekl became disappointed with the lack of democracy in the new state, the constraints on the use of Slovene, and the failure to implement land reform.

[6] An opposite position was taken by another Prekmurje politician, Miško Kranjec, who later became a member of Slovene Communist Party.

In 1918 Klekl sought to establish an autonomous territory, the "Slovenska krajina" (or Slovene March) within Hungary.

[7] However, there was little support in Ljubljana for this idea and he later proposed that the Slovene March become an independent state, confederated with Yugoslavia.

After 1991 the writer Feri Lainšček[8][9] and others[10] championed the concept of a Prekmurje Slovene identity[11] (panonskoslovenska identiteta).