Rača monastery

The monastery became a place where Serbian rulers, nobles, and church dignitaries were buried.

The monks translated texts from Ancient Greek, wrote histories, and copied manuscripts (the most famous scriptorium was in Rača, known as the School of Rača, which flourished from the sixteenth- to the eighteenth-century); they translated and copied not only liturgical but scientific and literary works of the period.

[1][2] History of Serbian literature owes most of the creativity to the Račanska škola (School of Rača) and its alumni, Kiprijan, Jerotej, Čirjak, Simeon, Teodor, Hristifor, Gavrilo Stefanović Venclović, etc.

Like the monks of Rača, it not uncommon for anonymous writers to be referred to by their first name and the name of the place with which their life or work is connected.

Turkish travel writer, dervish Zulih, also known as Evliya Çelebi noted in his travelogue of 1630 that in Rača Monastery there were 300 monk scribes, who were served by 400 shepherds, blacksmiths, and other staff.

Interior