Roberto Calasso

His mother Melisenda – who gave up an academic career to raise her three children – was a scholar of German literature, working on Hölderlin's translations of the Greek poet Pindar.

In one of his more recent works, Ardore (2010), the author returns to India for an exhaustive analysis of the theory and practice of Vedic sacrifice and its significance for post-modern epistemology.

His more narrowly focused essays relating to European modernity are collected in I quarantanove gradini (The Forty-nine Steps), addressed to Pierre Klossowski and his wife; Literature and the gods (2002) (based on his Weidenfeld Lectures at Oxford, on the decline and return of pagan imagery in the art of the west), and La follia che viene dalle ninfe (The Madness that Comes from the Nymphs), a collection of related essays ranging from Plato's Phaedrus to Nabokov's Lolita.

Along with his status as a major analyst specifically of the works of Kafka, Calasso was, more broadly, active in many essays in retrieving and re-invigorating the notion of a Central European literary culture.

He also served as the president of the International Alexander Lernet-Holenia Society, which promotes the publication, translation and study of this multi-genre Austrian writer and his focus on the identity crisis of his characters at odds with postimperial Austria and Central Europe.

[10] Terri Windling selected the English translation of The Marriage of Cadmus and Harmony as one of the best fantasy books of 1994, describing it as "a complex and intellectually dazzling novel using ancient Greek mythology to explore the origins of Western thought".