Sei Itō

[3] After graduating from Otaru Higher Commercial School (now Otaru University of Commerce), he moved to Tokyo and entered the Tokyo College of Commerce (now Hitotsubashi University), which he left without a graduate.

[2] Together with writers like Junzaburō Nishiwaki, Riichi Yokomitsu and Tomoji Abe, Itō became an exponent of writers who introduced European Modernist literature into Japan in the literary journal Shi to shiron ("Poetry and poetic theory"),[4] and kept aiming at what he termed "modernism" in his own writing throughout his life.

[5] Starting in 1931, he provided (together with Sadamu Masamatsu and Hisanori Tsuji) the first complete translation of James Joyce's Ulysses into Japanese in the 1930s.

[3][6] Itō's 1937 novel Streets of Fiendish Ghosts (Yūki no machi) showed the influence of Joyce's stream of consciousness technique, and his style became known as "Shin shinri shugi" ("School of new psychology").

[4] In 1950, he caused controversy for his complete translation of D. H. Lawrence's Lady Chatterley's Lover, which became the case of an obscenity trial.