Shalom

Its equivalent cognate in Arabic is salaam, sliem in Maltese, Shlama in Neo-Aramaic dialects, and sälam in Ethiopian Semitic languages from the Proto-Semitic root Š-L-M.

Biblically, shalom is seen in reference to the well-being of others (Genesis 43:27, Exodus 4:18), to treaties (I Kings 5:12), and in prayer for the wellbeing of cities or nations (Psalm 122:6, Jeremiah 29:7).

A closer relation to the idea of shalom as a concept and action is seen in the Arabic root salaam, meaning, among other things, to be safe, secure and forgiven.

[5] In the book Not the Way It's Supposed to Be: A Breviary of Sin, Christian author Cornelius Plantinga described the biblical concept of shalom: The webbing together of God, humans, and all creation in justice, fulfillment, and delight is what the Hebrew prophets call shalom.

In the Bible, shalom means universal flourishing, wholeness and delight – a rich state of affairs in which natural needs are satisfied and natural gifts fruitfully employed, a state of affairs that inspires joyful wonder as its Creator and Savior opens doors and welcomes the creatures in whom he delights.

Shalom in Hebrew