It sprang from a fascination with the Volsung legend that extended back twenty years to the author's youth, and had already resulted in several other literary and scholarly treatments of the story.
It was Morris's own favorite of his poems, and was enthusiastically praised both by contemporary critics and by such figures as T. E. Lawrence and George Bernard Shaw.
[3][4][5] In recent years it has been rated very highly by many William Morris scholars, but has never succeeded in finding a wide readership on account of its great length and archaic diction.
Anxious to learn the meaning of the dream she rides to visit Brynhild, who tells her that she will marry a king, but that her life will be darkened by war and death.
She is distraught at this tragic outcome, and doubly so when Gudrun spitefully tells her of the trick by which Sigurd deceived her into an unwanted wedding.
The widowed Gudrun now marries Brynhild's brother, king Atli, but as the years pass by her memories of Sigurd do not fade, and she longs for vengeance.
Morris first came across the story of the Volsungs, "the grandest tale that ever was told" as he later called it,[8] as a young man, when he read a summary of it in Benjamin Thorpe's Northern Mythology, which became a favourite book of his.
[13] While still working on the prose translation Morris wrote to Charles Eliot Norton: I had it in my head to write an epic of it, but though I still hanker after it, I see clearly it would be foolish, for no verse could render the best parts of it, and it would only be a flatter and tamer version of a thing already existing.
Also in 1873 he was aware that Richard Wagner was writing Der Ring des Nibelungen, and wrote: I look upon it as nothing short of desecration to bring such a tremendous and world-wide subject under the gaslights of an opera: the most rococo and degraded of all forms of art – the idea of a sandy-haired German tenor tweedledeeing over the unspeakable woes of Sigurd, which even the simplest words are not typical enough to express!
[18] This resulted in a difficult and archaic diction,[19] involving such lines as: The folk of the war-wand's forgers wrought never better steel Since first the burg of heaven uprose for man-folk's weal.
[22]Edmund Gosse, in The Academy, enthused: "The style he has adopted is more exalted and less idyllic, more rapturous and less luxurious – in a word, more spirited and more virile than that of any of his earlier works.
Theodore Watts wrote in The Athenaeum, "That this is a noble poem there can be no doubt; but whether it will meet with ready appreciation and sympathy in this country is a question not so easily disposed of."
[25] In an unfavourable review for Fraser's Magazine, Henry Hewlett complained that "The narrative seldom rises above mediocrity...the memory finds little to carry away, and the ear still less to haunt it."
He was particularly repulsed by the Dark Age outlook he believed Morris to have adopted: A poem...which, like Sigurd, reflects, with hard, uncompromising realism, an obsolete code of ethics, and a barbarous condition of society, finds itself irreconcilably at discord with the key of nineteenth-century feeling.
Deprived of its strongest claim to interest, a sympathetic response in the moral and religious sentiment of its readers, it can only appeal to the intellect as a work of art, or as a more or less successful attempt at antiquarian restoration.
[26]By contrast, the North American Review believed it to be Morris's method "To reproduce the antique, not as the ancients felt it, but as we feel it,– to transfuse it with modern thought and emotion.
"[27] After Morris's death interest in his poems began to fade, but a few enthusiasts for Sigurd the Volsung continued to speak out in its favour.
[5][29] However the novelist Eric Linklater, while acknowledging that "Morris tells his story with endless invention, with a brilliant profusion of detail", complained that the poem's "Thames-side heroism" conveyed too facile a sense of tragedy.
[30] It has never had a wide readership, and contemporary judgements on Sigurd tend to depend upon the judge's opinion of Morris's verse in general.
[43] In 1916, during World War I, composer Edward Elgar set to music words taken from The Story of Sigurd, producing the song "Fight for Right".