[note 1] Many descendants and cognates of "Sinterklaas" or "Saint Nicholas" in other languages are also used in the Low Countries, nearby regions, and former Dutch colonies.
Traditionally, he would also carry a birch rod (Dutch: roe), a chimney sweep's broom made of willow branches, used to spank children who had been naughty.
Some of the older Sinterklaas songs make mention of naughty children being put in Zwarte Piet's bag and being taken back to Spain.
This part of the legend refers to the times that the Moors raided the European coasts, and as far as Iceland, to abduct the local people into slavery.
Since the 2010s, the traditions surrounding the holiday of Sinterklaas have been the subject of a growing number of editorials, debates, documentaries, protests and even violent clashes at festivals.
[20] Prime Minister Mark Rutte stated in a parliamentary debate on 5 June 2020 that he had changed his opinion on the issue and now has more understanding for people who consider the character's appearance to be racist.
[22] The festival is celebrated by a wide range of people including Dutch Jews and Muslims,[23][24] and by generally all age groups.
[22] The festivities traditionally begin each year in mid-November (the first Saturday after 11 November), when Sinterklaas "arrives" by a steamboat at a designated seaside town, supposedly from Spain.
Sinterklaas is said to come from Spain, possibly because in 1087, half of Saint Nicholas' relics were transported to the Italian city of Bari, which later formed part of the Spanish Kingdom of Naples.
Traditionally, naughty children risked being caught by Black Pete, who carried a jute bag and willow cane for that purpose.
Newer treats include gingerbread biscuits and a figurine of Sinterklaas made of chocolate and wrapped in coloured aluminium foil.
Jacob Grimm,[31] Hélène Adeline Guerber and others have drawn parallels between Sinterklaas and his helpers and the Wild Hunt of Wodan or Odin,[32] a major god among the Germanic peoples, who was worshipped in Northern and Western Europe prior to Christianization.
Riding the white horse Sleipnir he flew through the air as the leader of the Wild Hunt, always accompanied by two black ravens, Huginn and Muninn.
[33] Those helpers would listen, just like Zwarte Piet, at the chimney – which was just a hole in the roof at that time – to tell Wodan about the good and bad behaviour of the mortals.
[39][40][41] After the successful revolt of the largely Protestant northern provinces of the Low Countries against the rule of Roman Catholic king Philip II of Spain, the new Calvinist regents, ministers and clericals prohibited celebration of Saint Nicholas.
Some say he introduced the images of Sinterklaas' delivering presents by the chimney, riding over the roofs of houses on a grey horse, and arriving from Spain by steamboat, which at that time was an exciting modern invention.
Schenkman introduced the song Zie ginds komt de stoomboot ("Look over yonder, the steamboat is arriving"), which is still popular in the Netherlands.
Many of the Sinterklaas poems of this time noted the lack of food and basic necessities, and the German occupiers having taken everything of value; others expressed admiration for the Dutch Resistance.
[46] In 2011, the government of Gerrit Schotte threatened to withdraw the grant for the Dutch tradition after the Curaçaoan activist Quinsy Gario was arrested, when he protested in Dordrecht against the use of Zwarte Piet.
[49] In 1970 the Surinamese playwright Eugène Drenthe envisioned the character of Gudu Ppa ("Father of Riches" in Sranantongo) as a postcolonial replacement of Sinterklaas.
[citation needed] In 2011, opposition member of parliament and former president Ronald Venetiaan called for an official ban on Sinterklaas because he considered Zwarte Piet to be a racist element.
[55] In the 1770s the New York Gazetteer noted that the feast day of "St. a Claus" was celebrated "by the descendants of the ancient Dutch families, with their usual festivities.
"[56] In a study of the "children's books, periodicals and journals" of New Amsterdam, the scholar Charles Jones did not find references to Saint Nicholas or Sinterklaas.
[58] Howard G. Hageman, of New Brunswick Theological Seminary, maintains that the tradition of celebrating Sinterklaas in New York existed in the early settlement of the Hudson Valley.
In his 1812 revisions to A History of New York, Irving inserted a dream sequence featuring St. Nicholas soaring over treetops in a flying wagon – a creation others would later dress up as Santa Claus.
[27] Ultimately, his initiative helped Sinterklaas to pop up as Santa Claus in the Christmas celebration, which returned – freed of episcopal dignity and ties – via England and later Germany to Europe again.
During the Reformation in 16th–17th-century Europe, many Protestants changed the gift bringer from Sinterklaas to the Christ Child or Christkindl (corrupted in English to Kris Kringle).
Since 2001, a Sinterklaas "news" program aimed at children is broadcast daily on Dutch television during the holiday season, Het Sinterklaasjournaal.
After experiencing mistletoe poisoning, he briefly turns into Sinterklaas, using his magic to play tricks and make toys appear in people's shoes, before regaining control of his current incarnation.
[citation needed] Other holiday figures based on Saint Nicholas are celebrated in some parts of Germany and Austria (Sankt Nikolaus); the Czech Republic and Slovakia (Mikuláš); Hungary (Mikulás); Switzerland (Samichlaus); Italy (San Nicola in Bari, South Tyrol, Alpine municipalities, and many others); parts of Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia (Sveti Nikola); Slovenia (Sveti Nikolaj or Sveti Miklavž); Greece (Agios Nikolaos); Romania (Moș Nicolae); Albania (Shën Kolli, Nikolli), among others.