The word may also refer to free promotional items dispensed at trade shows, conventions, and similar commercial events.
A wide variety of spellings exist for the English usage of the term, such as tchatchke, tshotshke, tshatshke, tchachke, tchotchka, tchatchka, chachke, tsotchke, chotski, and chochke; the standard Yiddish transliteration is tsatske or tshatshke.
[7][8] A common confusion is between the terms tchotchke and tsatske or rather tsatskele, with the diminutive ending -le.
Tchotchke usually references trinkets, while tsatskele is more likely to mean a young girl or woman who uses her charms to reach her goals.
[9] The word tchotchke derives from a Slavic word for "trinket" (Ukrainian: цяцька, romanized: tsjats'ka [ˈtsʲɑtsʲkɐ] ⓘ; Polish: cacko [ˈtsatskɔ] ⓘ, plural cacka; Slovak: čačka[10] [ˈtʂatʂka]; Belarusian: цацка [ˈtsatska] ⓘ; Russian: цацка, romanized: tsatska Russian pronunciation: [ˈtsatska]), adapted to Yiddish singular טשאַטשקע tshatshke.