Among the notable contributors who translated Tagore's works for this anthology are Amitav Ghosh, Amit Chaudhuri, Sunetra Gupta, Syed Manzoorul Islam, and Kaiser Haq.
[1][2] Martha Nussbaum, a philosopher, writer and critic proposed the book as the 'Book of the Year' in the New Statesman published on November 21, 2011.
[3] The anthology is around eight hundred pages long, divided into ten sections, each devoted to a different facet of Tagore's achievement.
[4] In this anthology, the editors endeavored to represent his extraordinary achievements in ten genres: poetry, songs, autobiographical works, letters, travel writings, prose, novels, short stories, humorous pieces, and plays.
In Times Literary Supplement Seamus Perry wrote that the anthology testifies to Tagore's capability in many diverse modes, and quite distinct aspects of his genius.