[6] The song was also adapted into French by Frank Gérald as "Quand tu es là" ("When you are there") and was recorded by French pop singer Sylvie Vartan, first in July 1965 as the second single off of her 1966 studio album "Il y a deux filles en moi" ("There are two girls in me") that was a hit in French-speaking Belgium,[7][8] followed by a re-recording in 1990, released as a non-album single, that was a minor hit in France.
The song reached Number 1 on the New Zealand music charts in late September 1987 and was the first of two hits for Morris.
[22] Morris was looking for a "more commercial" follow up to his Tex Pistol debut single "The Ballad of Buckskin Bob".
[24][25] The song also features Callie Blood, Morris's later collaborator on advertising jingles, on backing vocals.
[27] In 1965, the song was adapted into French by Frank Gérald as Quand tu es là (meaning "When you are there") and performed by French pop singer Sylvie Vartan and was released as a single in July 1965 as the second single off of her 1966 studio album Il y a deux filles en moi ("There are two girls in me").