The Love Song of J. Alfred Prufrock

Eliot began writing the poem in February 1910, and it was first published in the June 1915 issue of Poetry: A Magazine of Verse[2] at the instigation of fellow American expatriate Ezra Pound.

The poem's structure was heavily influenced by Eliot's extensive reading of Dante Alighieri[4] and makes several references to the Bible and other literary works—including William Shakespeare's plays Henry IV Part II, Twelfth Night, and Hamlet; the poetry of 17th-century metaphysical poet Andrew Marvell; and the 19th-century French Symbolists.

[5] Prufrock laments his physical and intellectual inertia, the lost opportunities in his life, and lack of spiritual progress, and is haunted by reminders of unattained carnal love.

With visceral feelings of weariness, regret, embarrassment, longing, emasculation, sexual frustration, a sense of decay, and an awareness of aging and mortality, the poem has become one of the most recognized works in modern literature.

[2][8] In November 1915 "The Love Song of J. Alfred Prufrock" — along with Eliot's poems "Portrait of a Lady", "The Boston Evening Transcript", "Hysteria", and "Miss Helen Slingsby" — was included in Catholic Anthology 1914–1915 edited by Ezra Pound and printed by Elkin Mathews in London.

[10] According to the notebooks, now in the collection of the New York Public Library, Eliot finished the poem, which was originally published sometime in July and August 1911, when he was 22 years old.

[11] This Pervigilium section describes the "vigil" of Prufrock through an evening and night[11]: 41, 43–44, 176–90  described by one reviewer as an "erotic foray into the narrow streets of a social and emotional underworld" that portray "in clammy detail Prufrock's tramping 'through certain half-deserted streets' and the context of his 'muttering retreats / Of restless nights in one-night cheap hotels.

An unsigned review in The Times Literary Supplement from 1917 found: "The fact that these things occurred to the mind of Mr. Eliot is surely of the very smallest importance to anyone – even to himself.

"[14][15] Another unsigned review from the same year imagined Eliot saying "I'll just put down the first thing that comes into my head, and call it 'The Love Song of J. Alfred Prufrock.

[18] It is suggested that the name "Prufrock" came from Eliot's youth in St. Louis, Missouri, where the Prufrock-Litton Company, a large furniture store, occupied one city block downtown at 420–422 North Fourth Street.

Ma perciocchè giammai di questo fondo Non tornò vivo alcun, s'i'odo il vero, Senza tema d'infamia ti rispondo.

Laurence Perrine wrote that "[the poem] presents the apparently random thoughts going through a person's head within a certain time interval, in which the transitional links are psychological rather than logical".

On the surface, "The Love Song of J. Alfred Prufrock" relays the thoughts of a sexually frustrated middle-aged man who wants to say something but is afraid to do so, and ultimately does not.

Perrine writes "The 'you and I' of the first line are divided parts of Prufrock's own nature",[27] while professor emerita of English Mutlu Konuk Blasing suggests that the "you and I" refers to the relationship between the dilemmas of the character and the author.

Many believe that the poem is a criticism of Edwardian society and Prufrock's dilemma represents the inability to live a meaningful existence in the modern world.

[27] For example, "When the evening is spread out against the sky / Like a patient etherized upon a table" (lines 2–3), the "sawdust restaurants" and "cheap hotels", the yellow fog, and the afternoon "Asleep...tired... or it malingers" (line 77), are reminiscent of languor and decay, while Prufrock's various concerns about his hair and teeth, as well as the mermaids "Combing the white hair of the waves blown back / When the wind blows the water white and black," show his concern over aging.

T. S. Eliot in 1923, photographed by Lady Ottoline Morrell