[2] Soon after the premier at the Royal Theater, the King of Sweden, Charles XV, summoned Strindberg to his palace to tell him how much he enjoyed it and to offer help with the young writer's tuition.
[2] It was a seminal moment in Strindberg's career, allowing him to continue his studies and gaining him confidence and reputation as a writer.
In addition to the family's move from Sweden to Iceland, Gunlöd laments at having been forced to part with her dear childhood friend, the young man Gunnar, who has gone on Crusade in the Holy Land and who she has not seen in years.
Meanwhile, a messenger enters and informs Thorfinn that a local council has banished him from Iceland for past deeds of theft and murder, he must leave at once or defend himself in combat.
[6] The play was little regarded by critics, but the King of Sweden, Charles XV, was so impressed with The Outlaw he summoned Strindberg to see him.
[7] "From the ashes", he relates, arose The Outlaw, which was "undoubtedly influenced by Bjørnson's masterly one-acter Between the Battles, which I found to be ideal as a model.
[7] In 2009, a translation into Scots by David Purves titled The Ootlaw was produced by Theatre Alba at Duddingston Kirk on the Edinburgh Festival Fringe.