The Screens

The work has no narrative structure, but comprises a series of 17 individual scenes depicting insurrection (in an unspecified Arab land) against a mindless and blundering colonial power.

[4] The "screens" of the title are metaphors: in one sense, for example, they stand for on-screen television news reports filtering out the ugly realities of war, both political and physical.

[12] In 1964 in London, Peter Brook staged two-thirds of the play (its first twelve scenes, in a performance that lasted for two-and-a-half hours) at the Donmar Rehearsal Rooms as part of his experimental "Theatre of Cruelty" season with the Royal Shakespeare Company; he abandoned plans to stage the complete text, partly due to dissatisfaction with Bernard Frechtman's translation.

There were no public performances: the rehearsal space was fitted out with seating to form an improvised theatre and the audience for the fully staged and costumed final version was by invitation only.

[13] An abridgement by Howard Brenton, with a running time of three hours, was mounted by Walter Donohue, the RSC literary editor, at the Bristol Old Vic studio in 1973.

[22] In 1989 Joanne Akalaitis directed Paul Schmidt's translation at the Guthrie Theater in Minneapolis, with Jesse Borrego as Said, and music by Philip Glass and Foday Musa Suso.

Cover design by Roy Kuhlman for the first English language edition, published by Grove Press, New York (1962).