[2] It forms part of the collection called the Tiruvasagam, and the 8th book of the Tirumurai, a canonical text of the Tamil Shaiva Siddhanta.
The songs form part of the pavai ritual for unmarried young girls during the Tamil month of Margali.
Triyampawai, one of the twelve month ceremonies in royal Thai Hinduism, descended from the tradition of Tiruvempavai.
The first verse of the work extols the attributes of Shiva:[4] ஆதியும் அந்தமும் இல்லா அரும்பெருஞ்சோதியை யாம்பாடக் கேட்டேயும் வாள்தடங்கண்மாதே வளருதியோ வன்செவியோ நின்செவிதான்மாதேவன் வார்கழல்கள் வாழ்த்திய வாழ்த்தொலிபோய்வீதிவாய்க் கேட்டலுமே விம்மிவிம்மி மெய்ம்மறந்துபோதார் அமளியின்மேல் நின்றும் புரண்டிங்ஙன்ஏதேனும் ஆகாள் கிடந்தாள் என் னேஎன்னேஈதே எந்தோழி பரிசேலோர் எம்பாவாய் Ātiyum antamum illā arumperuñcōtiyai yāmpāṭak kēṭṭēyum vāḷtaṭaṅkaṇmātē vaḷarutiyō vaṉceviyō niṉcevitāṉmātēvaṉ vārkaḻalkaḷ vāḻttiya vāḻttolipōyvītivāyk kēṭṭalumē vim'mivim'mi meym'maṟantupōtār amaḷiyiṉmēl niṉṟum puraṇṭiṅṅaṉētēṉum ākāḷ kiṭantāḷ eṉ ṉē'eṉṉēītē entōḻi paricēlōr empāvāy
We are singing of the rare great flame that has no beginning and no end.In spite of listening to it, O girl with sword-like sharp beautiful eye,you still have not opened your sleeping eyes.Is your ear senseless?On hearing the praise of the perfect feet of the greatest deity, the sound of praise, which arises at the start of the street, one has forgotten herself weeping and weeping!You, as if nothing happened, are coolly turning about enjoying the soft flowers spread on the bed, what a pity!Is this behavior becoming of you, my dear friend?5.