Collections of canonical Buddhist texts already existed in the time of Trisong Detsen, the sixth king of Tibet.
These include the Derge, Lhasa, Narthang, Cone, Peking, Urga, Phudrak and Stog Palace versions, each named after the physical location of its printing (or copying in the case of manuscripts editions).
As a major step in this remarkable attempt at literary standardization, the bi-lingual glossary known as the Mahavyutpatti (sgra-sbyor bam-po gnyis-pa) was successfully accomplished in the Tibetan horse year (814 CE).
The earliest catalogue compilation was recorded from the manuscript of the royal collection housed in the palace- pho-brang ‘phang-thang ka-med kyi gtsug-lag-kang in the Tibetan dog year (818 CE).
An interesting unique feature of Tibetan catalogue is that, alongside information about the source material of translation and the bibliographical details, it gives in physical descriptions, such as the nos.
According to the latest edition of Dharma Publication, the bKa’-‘gyur contains 1,115 texts, spread over 65,420 Tibetan folios amounting to 450,000 lines or 25 million words.
These are the first Tibetan catalogues in three versions that were compiled and published in the beginning of the ninth century by the great sgra-sgyur gyi lo-tsa-wa Bande sKa-ba dpal-brtsegs and his team.
After the period of suppression during the reign of King glang-dar-ma’s (803–842) which brought the first chapter of the history of Tibetan literature to an abrupt end, the second phase in its development is reactivated.
In addition to the previous works Tibet has produced a huge literary wealth both in terms of volume and range of coverage by the 13th century and this growth imposed to carry a fresh comprehensive bibliographical record and control existing literature.
), ’Jam-gag pak-shi, also known as mchims ’jam-dpal dbyangs (?–1267), who was the state priest of the Mongol emperor Ching Tsung, had managed to collect some amount of writing material and sent to his master with request for organizing and preparing catalogue of literature that were scattered all over Tibet.
’Jam-gag pak-shi was once again able to gather some good amount of writing materials and sent to Tibet with the requesting to re-inscribe all manuscripts and set in separate volumes.
The esoteric tradition of tantra (below) is generally only shared in more intimate settings with those students who the teacher feels have the capacity to utilize it well.
The exoteric study of Buddhism is generally organized into "Five Topics," listed as follows with the primary Indian source texts for each: Also of great importance are the "Five Treatises of Maitreya."
These texts are said to have been taught to Asanga by Maitreya (according to the Buddhist tradition, he is the future Buddha who currently resides in Tushita-Heaven; some scholars, for example, Frauwallner and Tucci believe Maitreya was a historical person who had to be Asangas teacher[24]), and comprise the heart of the Shentong-Madhyamaka, as well as Yogacara school of philosophical thought in which all Tibetan Buddhist scholars are well-versed.
They are as follows: A commentary on the Ornament for Clear Realization called Clarifying the Meaning by the Indian scholar Haribhadra is often used, as is one by Vimuktisena.