The Trésor de la langue française informatisé or TLFi (French pronunciation: [tʁezɔʁ də la lɑ̃ɡ(ə) fʁɑ̃sɛːz(ə) ɛ̃fɔʁmatize]; "Digitized Treasury of the French Language") is a digital version of the Trésor de la langue française or TLF ("Treasury of the French Language"), a 16-volume dictionary of the French language of the 19th and 20th centuries, which was published between 1971 and 1994.
[3][4] The TLFi was created by the Analyse et traitement informatique de la langue française (ATILF; Computer Processing and Analysis of the French Language) joint research group, a collaboration between the French National Center for Scientific Research and the University of Lorraine.
[5] The first upload of the TLFi took place in the early '90s at the National Institute of the French Language (INaLF) with the help of Alain Rey and Bernard Cerquiglini.
The TLFi contains definitions, examples from literary excerpts, technical field usages guides, information on semantics, history, etymology, grammar, usages, and synonyms and antonyms as well as hierarchical analyses linking these individual pieces of information.
[8] The dictionary is composed of many different elementary components (definitions, examples, technical usage guides, etc) that allow complex searches at multiple levels: The content of the TLFi contains the content of the first edition of the TLF, and the ATILF indicates on its website that it has no plans to be updated.