Trois mélodies, Op. 7 (Fauré)

[1] They were not, however, originally conceived together as a set of three; the opus number 7 was imposed on them retrospectively in the 1890s, almost 20 years after their first publications.

[1] Dans un sommeil que charmait ton image Je rêvais le bonheur, ardent mirage, Tes yeux étaient plus doux, ta voix pure et sonore, Tu rayonnais comme un ciel éclairé par l'aurore;

Tu m'appelais et je quittais la terre Pour m'enfuir avec toi vers la lumière, Les cieux pour nous entr'ouvraient leurs nues, Splendeurs inconnues, lueurs divines entrevues,

triste réveil des songes Je t'appelle, ô nuit, rends-moi tes mensonges,

After the word "sel" which literally means salt but in this case refers figuratively to something engaging, the harmony begins to change.

Under a soft, but highly chromatic piano line the stanza about "incorruptible love" brings the song to a dramatic climax.

However, the piece does end with the melody's tonic note and the piano's leading tone clashing for a stunning effect.

This piece remains typical of barcarolle form by using the buoyant flow of a 6/8 time signature.

Gondolier du grand canal, Pour fanal j'ai la croisée Où s'allument tous les soirs, Tes yeux noirs, mon épousée.

Rhythm passed between the singer and the piano