It was founded in 1987 by Hồ Thành Việt to develop software that eases Vietnamese language use on computers.
[2] Despite the growing popularity of Unicode in computing, the VNI Encoding (see below) is still in wide use by Vietnamese speakers both in Vietnam and abroad.
All professional printing facilities in the Little Saigon neighborhood of Orange County, California continue to use the VNI Encoding when processing Vietnamese text.
VNI then turned to the numerical keys along the top of the keyboard (as opposed to the numpad) for entering tone marks.
With the release of VNI Tan Ky 4 in the 1990s, VNI freed users from having to remember where to correctly insert tone marks within a word, because, as long as the user enters all the required characters and tone marks, the software will group them correctly.
VNI Auto Accent is the company's most recent software release (2006), with the purpose of alleviating repetitive strain injury (RSI) caused by prolonged use of computer keyboards.
Auto Accent helps reduce the number of keystrokes needed to type each word by automatically adding diacritical marks for the user.
[citation needed] Due to its longstanding use, VIQR was a natural choice for computer word processing, prior to the appearance of VNI, VPSKeys, VSCII, VISCII, and Unicode.
VNI created and released a free font called VNI-Internet Mail, which utilized a variant of the VIQR notation and VNI's combining character technique to give VIQR text a more natural appearance by replacing certain ASCII punctuation with combining characters.