Visio Tnugdali

It was "one of the most popular and elaborate texts in the medieval genre of visionary infernal literature" and had been translated from the original Latin forty-three times into fifteen languages by the 15th century,[1] including Icelandic and Belarusian.

[3] With a recent resurgence of scholarly interest in Purgatory following works by Jacques Le Goff, Stephen Greenblatt and others, the vision has attracted increased academic attention.

The Latin text was written down shortly after 1149 by Brother Marcus, an Irish itinerant monk, in the Scots Monastery, Regensburg in Germany.

The visio tells of the proud and easygoing knight falling unconscious for three days, during which time an angel guides his soul through Heaven and Hell, experiencing some of the torments of the damned.

The Vision of Tundale was a version in Middle English octosyllabic or short couplets composed by an anonymous translator around 1400[4] working from the Anglo-Norman text.

The Mouth of Hell , by Simon Marmion , from the Getty Tondal , detail
Tundale suffers a seizure at dinner, Getty Tondal
Tundale looks over the wall of Heaven, woodcut illustration from an edition in German printed by Matthias Hupfuff in Strasbourg , 1514