He was transferred to a collective farm in Yunnan during the Cultural Revolution, which later became the writing background for his most famous novel Golden Age.
In just a few years he wrote an avalanche of novels, stories, essays and newspaper articles, especially popular among young people.
He began to write novels based on the legend of the Tang dynasty, during which he received the guidance of historian Xu Zhuoyun.
While studying in the United States, Wang traveled throughout the country and used his 1986 summer vacation to visit Western Europe.
His experience of living and studying in the East and the West has made him a writer full of free humanistic spirit and independent intellectual character.
In a letter to his teacher Xu Zhuoyun, Wang also stated that he tried not to be nudity but fascinating to write sexual content into his novels.
His novels were drawn from his life experiences, including his time as an "educated youth" in Yunnan and as an engineer engaged in technical work.
He opposed the imprisonment of thoughts and advocated that people's thinking should be diverse, to make life interesting, and that they should love wisdom.
Wang Xiaobo won the United Daily News novella award two times before his death and was widely praised in overseas Chinese literature circles.
However, when he hoped to enter the mainland literary system, he was met with unprecedented coldness, and he found it difficult to publish his works.
Wang confessed in the postscript of his collection of novels Golden Age: "This book was published thanks to an indomitable will and a positive attitude towards life.
Critics have compared Wang Xiaobo's sudden rise in popularity to that of Chen Yinke, signifying the second boom of the liberal wave in China.
"[citation needed] Huang Ping, a professor of the Chinese Department of East China Normal University and a young critic, said: "(Wang Xiaobo) joking about aesthetics, a masterpiece of a generation".
[6] Wang Xiaobo wrote several novels, short story collections and essays, some of which have been translated into English, French and Italian.