Weichet nur, betrübte Schatten (Dissipate, you troublesome shadows),[1] BWV 202,[a] is a secular cantata by Johann Sebastian Bach.
The aria "Sich üben im Lieben" ("To practice sweet courtship, to joyously cuddle" or "To cultivate love"[4]) is often performed as a concert piece.
[4] The aria "Sich üben im Lieben" ("To practice sweet courtship, to joyously cuddle" or "To cultivate love"[4]) is frequently performed as a concert piece.
He scored it for a solo soprano voice (S), and a Baroque instrumental ensemble of oboe (Ob), violins (Vl), viola (Va), and basso continuo (Bc).
[4] A recitative, "Drum sucht auch Amor sein Vergnügen" (Therefore Love himself seeks his pleasure),[1] leads to the third aria, "Wenn die Frühlingslüfte streichen" (When the springtime breezes caress),[1] with a solo violin, in elegiac mood.
[4] A recitative, "So sei das Band der keuschen Liebe" (So may the bond of chaste love)[1] leads to the final aria, marked as a Gavotte, again with all instruments, "Sehet in Zufriedenheit tausend helle Wohlfahrtstage" (May you see in contentment a thousand bright happy days).