"Wenn ich ein Vöglein wär" (If [only] I were a bird) is a German and Swiss folk song from the song book Des Knaben Wunderhorn.
[1] The song, probably of Swiss origin, became widely known already in the latter half of the 18th century (a leaflet dated 1756; then published in a German folklore collection from 1778/79).
The tune to the work first appeared in print not later than in 1800 in a German Liederspiel [song play].
Wenn ich ein Vöglein wär, und auch zwei Flüglein hätt, flög ich zu dir; weil's aber nicht kann sein, bleib ich allhier.
Es vergeht keine Stund in der Nacht, da mein Herze nicht erwacht, und an dich gedenkt, dass du mir viel tausendmal dein Herze geschenkt.