Yazidis in Armenia

[7] Many Yazidis came to the Russian Empire (now the territory of Armenia and Georgia) under their leader Temur Agha during the 19th and his grandson Usuv Beg in late 19th and early 20th centuries to escape religious persecution, as they were oppressed by the Ottoman Turks and the Sunni Kurds who tried to convert them to Islam.

He indicates his nationality as Kurdish, but specifies that they are Yazidi by religion: "I am happy on behalf of 3,000 Families of Yezidi-Kurds, who 60 years ago, led by my Grandfather Temur Agha, left Turkey and sought refuge in Russia[.]

[14] These vanguards of Soviet Kurdish culture consisted of Yazidis such as the linguist Arab Shamilov who published the first novel in Kurmancî by the title of Şivanê Kurmanca.

The Kurdish-Yazidi intellectuals Emînê Avdal, Heciyê Cindî and Casimê Celîl published their works in the famous Kurdish newspaper Riya Teze (The New Way), which began its publication in Yerevan in 1930.

The first theatre piece "Qitiya du dermana" (The Medicine Box, 1932) was written by Heciyê Cindî, who dedicated his life to collecting material related to Kurdish folklore and publishing them.

A few years later, Wezîrê also wrote a long poem titled "Nado û Gulizer", which narrated a heroic story about a young Kurd and his fiancée during the war.

The most famous Kurdish novelist of this period was Arab Shamilov, who in 1929 published the "Şivanê Kurmanca" (The Kurdish/Kurmanji Shepherd), this is considered to be the first novel in Kurmancî to ever be written.

[17] In this novel, Shamilov writes about his early life living as a shepherd and describes how he joined the Communist movement and participated in the Russian Revolution of 1917.

In line with the communist ideology which dominated in the 1920s, the film shows how the administration of the tsar takes advantage of the ignorance of Kurds to exploit them with the help of spiritual and tribal leaders.

This Kurdish Theatre launched its first production in November 1937 with Samson Kajoyan's Xuliqandina Rojê (The Sun Rises), a play dedicated to the 20th anniversary of the 1917 October Revolution.

During World War II, the theatre produced plays that displayed pro-Soviet propaganda and depicted the Soviet Kurds' loyalty for their country.

Such as Keça Mîrakê (The Girl from Mirak), Ker û Kulik (Kar and Kulik; based on an old Kurdish epic), Xecêzerê û Siyabend (Khaj and Siyaband), Ewledê Çiyayê Reş (The Son of Black Mountain) and Mêrxasê Bajarê Cizîrê (The Hero of the City of Jazira), all of which were produced by Suren Ginosyan.

In 1961, the Kurdish programs started being broadcast for 1,5 hours everyday, the broadcasts reached outside Armenia's borders in Iraq, Iran, Turkey, Syria as well as several other regions within Soviet Union, the number of listeners started growing exponentially and the Radio's staff were able to establish contacts with other Kurdish communities across the Middle East and Soviet Union.

After Armenia's independence and the fall of Soviet Union in 1991, Radio Yerevan was not financed anymore due to the social and economic challenges the country was facing.

Almost the entire staff of the Kurdish department lost their jobs and had to immigrate abroad due to the rampant unemployment plaguing the country.

Keremê Seyad, one of the staff who remained, took over the position as the head and started implementing reforms in the department and thanks to the ideological restrictions being lifted by the fall of Soviet Union, he was able to broadcast a wider range of topics related to Kurds including news and political commentary alongside Kurdish history, culture and language.

Keremê Seyad also established a program called "Looking for Relatives", where he was able to help in reuniting many Kurdish families from Turkey and Armenia who had been separated in the early 20th century.

Radio Yerevan significantly helped in preserving and raising self-awareness among many Kurdish communities across the Middle East, Europe and the former Soviet territories.

Yazidis in Armenia are recognized as an ethnic group, which according to a report has been perceived as an attempt to promote a non-Kurdish identity and has angered many in the community.

[38] Another temple named Quba Mere Diwane opened on 2 September 2019, and is dedicated to Melek Taus, one of seven angels in Yazidi theology.

Sultanyan faces charges of "criminal incitement of hatred and violence" in connection with an interview he gave about Yazidi issues in Armenia.

Flag of the Yezidi National Union in Armenia
A memorial dedicated to fallen Yazids in Yerevan .
The president of the National Union of Yazidis, Aziz Tamoyan with Armenia's third president Serzh Sargsyan in 2011.