Ēostre

By way of linguistic reconstruction, the matter of a goddess called *Austrō(n) in the Proto-Germanic language has been examined in detail since the foundation of Germanic philology in the 19th century by scholar Jacob Grimm and others.

[5] According to linguist Guus Kroonen, the Germanic and Baltic languages replaced the old formation *h₂éws-os, the name of the PIE dawn-goddess, with a form in *-reh₂-, likewise found in the Lithuanian deity Aušrinė.

[5] In Anglo-Saxon England, her springtime festival gave its name to a month (Northumbrian: Ēosturmōnaþ, West Saxon: Eastermonað),[7] the rough equivalent of April, then to the Christian feast of Easter that eventually displaced it.

[10] An Old Saxon equivalent of the spring goddess named *Āsteron may also be reconstructed from the term asteronhus, which is translated by most scholars as 'Easter-house', which would parallel the Medieval Flemish Paeshuys ('Easter-house').

[11] Frankish historian Einhard also writes in his Vita Karoli Magni (early 9th century CE) that after Charlemagne defeated and converted the continental Saxons to Christianity, he gave Germanic names to the Latin months of the year, which included the Easter-month Ostarmanoth.

[12] The Old English Ēostre is therefore a distant cognate of numerous other dawn goddesses attested among Indo-European-speaking peoples, including Uṣás, Ēṓs, and Aurōra.

After describing the worship of the goddess Rheda during the Anglo-Saxon month of Hrēþ-mōnaþ, Bede writes about Ēosturmōnaþ, the month of the goddess Ēostre:[21] Eostur-monath, qui nunc Paschalis mensis interpretatur, quondam a Dea illorum quæ Eostre vocabatur, et cui in illo festa celebrabant nomen habuit: a cujus nomine nunc Paschale tempus cognominant, consueto antiquæ observationis vocabulo gaudia novæ solemnitatis vocantes.

Billson wrote that "the whole question turns [...] upon Bede's credibility", and that "one is inclined to agree with Grimm, that it would be uncritical to saddle this eminent Father of the Church, who keeps Heathendom at arms' length and tells us less of than he knows, with the invention of this goddess."

If we accept that the month name combines two elements meaning 'east' or 'eastern' and 'month', then the appearance of the equinoctial sunrise and its nearest full-moonrise, in their most easterly positions on the horizon, provide a logical explanation for both the timing and etymology of Eosturmonath.

Addressing skepticism towards goddesses mentioned by Bede, Grimm comments that "there is nothing improbable in them, nay the first of them is justified by clear traces in the vocabularies of Germanic tribes.

"[28] Specifically regarding Ēostre, Grimm continues that: We Germans to this day call April ostermonat, and ôstarmânoth is found as early as Eginhart (temp.

The great Christian festival, which usually falls in April or the end of March, bears in the oldest of OHG remains the name ôstarâ [...] it is mostly found in the plural, because two days [...] were kept at Easter.

This Ostarâ, like the [Anglo-Saxon] Eástre, must in heathen religion have denoted a higher being, whose worship was so firmly rooted, that the Christian teachers tolerated the name, and applied it to one of their own grandest anniversaries.

[29]Grimm notes that "all of the nations bordering on us have retained the Biblical pascha; even Ulphilas writes 𐍀𐌰𐍃𐌺𐌰, not 𐌰𐌿𐍃𐍄𐍂𐍉 (paska not áustrô), though he must have known the word".

Grimm details that the Old High German adverb ôstar "expresses movement towards the rising sun", as did the Old Norse term austr, and potentially also Anglo-Saxon ēastor and Gothic *𐌰𐌿𐍃𐍄𐍂 (*áustr).

[30] Grimm notes that the Old Norse Prose Edda book Gylfaginning attests to a male being called Austri, whom he describes as a "spirit of light."

Grimm comments that a female version would have been *Austra, yet that the High German and Saxon peoples seem to have only formed Ostarâ and Eástre, feminine, and not Ostaro and Eástra, masculine.

Grimm additionally speculates on the nature of the goddess and surviving folk customs that may have been associated with her in Germany: Ostara, Eástre seems therefore to have been the divinity of the radiant dawn, of upspringing light, a spectacle that brings joy and blessing, whose meaning could be easily adapted by the resurrection-day of the Christian's God.

Maidens clothed in white, who at Easter, at the season of returning spring, show themselves in clefts of the rock and on mountains, are suggestive of the ancient goddess.

[32]Grimm commented on further Easter time customs, including unique sword dances and particular baked goods ("pastry of heathenish form").

Billson said that "whether there was a goddess named Ēostre, or not, and whatever connection the hare may have had with the ritual of Saxon or British worship, there are good grounds for believing that the sacredness of this animal reaches back into an age still more remote, where it is probably a very important part of the great Spring Festival of the prehistoric inhabitants of this island.

Boyle writes that "her carriage, we are told by Snorri, was drawn by a pair of cats – animals, it is true, which like hares were the familiars of witches, with whom Freyja seems to have much in common."

However, Boyle adds that "on the other hand, when the authors speak of the hare as the 'companion of Aphrodite and of satyrs and cupids' and point out that 'in the Middle Ages it appears beside the figure of Luxuria', they are on much surer ground and can adduce the evidence of their illustrations.

Scholar Richard Sermon writes that "hares were frequently seen in gardens in spring, and thus may have served as a convenient explanation for the origin of the colored eggs hidden there for children.

Because she brings renewal, rebirth from the death of winter, some Heathens associate Ēostre with Iðunn, keeper of the apples of youth in Scandinavian mythology".

In the series, Ostara has survived into the modern age by forming an alliance with the Goddess of Media (Gillian Anderson) and capitalising on the Christian holiday.

Easter is nothing else than Astarte, one of the titles of Beltis, the queen of heaven, whose name, as pronounced by the people of Ninevah, was evidently identical with that now in common use in this country.

Ostara (1884) by Johannes Gehrts . The goddess flies through the heavens surrounded by Roman-inspired putti , beams of light, and animals. Germanic people look up at the goddess from the realm below.
An Easter postcard from 1907 depicting a rabbit