ARAD (Sumerogram)

ARAD, (also ÌR or NITÁ) is the capital letter-(majuscule) Sumerogram for the Akkadian language word "ardu",[2] for servant.

It is used especially in the introduction to the Pharaoh: for example "To King, Lord-mine (of Gods(pl)-mine, Sun-god-mine), message thus Xxxxxx, "Servant-yours"-(271).

It is also used extensively in Amarna letter texts, the author, usually the "man of a city", (or scribe), where there is a constant reminder that he is a "servant", or "servant-yours"-(of the Pharaoh).

The cuneiform character for ARAD, ÌR, and NITÁ: in the Epic of Gilgamesh is used in the following numbers: ARAD-(2), ÌR-(2), and NITÁ-(2) times.

It is used numerous times in the Amarna letters but especially from the city-states of Canaan-(Ki-Na-Ha-A-(-Ha-) in the letters-(EA 30:1, for example)).

Hittite version of ARAD -( ÌR ) [ 1 ] and the common cuneiform sign usage in the Amarna letters .
EA 364 , from Ayyab .
Line 3: "ardu-ka" -( , "Servant-yours" at , (line 4)- feet-yours, Lord-mine ).
(very high-resolution expandable photo)