It was written and translated by Antonella Cupillari, with a foreword by Patricia R. Allaire, and published in 2008 by the Edwin Mellen Press.
The main part of the book, over 100 pages, is a translation into English of an Italian-language biography of Agnesi, Elogio storico di Donna Maria Gaetana Agnesi, which was written in the year of her death by historian Antonio Francesco Frisi and republished in 1965.
[1] It covers the cultural background that allowed her to become a mathematician, and her brief mathematical career from her teens to her thirties, as well as her work caring for the needy in the remaining fifty years of her life.
[3] Another large section includes translations and explanations of excerpts from Agnesi's mathematical textbook, Institutioni Analitiche (1748),[1][3] which was "the first textbook to provide a unified treatment of algebra, Cartesian geometry and calculus", and by being written in vernacular Italian rather than Latin was aimed at a wider audience than the educated scholars of her day.
[1] Reviewers Luigi Pepe and Franka Bruckler recommend the book as a "useful introduction" and "unique, comprehensive source" on Agnesi and her work, particularly for people who read English but not Italian.