Alexandrine von Hutten-Czapska

[1][2] Her father was a Chamberlain of the Russian Empire, Count Adam Józef Erazm Hutten-Czapski, and his wife, Countess Maria Anna Katarzyna Rzewuska.

The morganatic marriage of Louis and Alexandrine lasted only a few months from 30 April to 9 July 1884, because of objections by the grand duke's late wife's mother, Queen Victoria.

Based on an extensive interview with her, a brochure was published in Leipzig, Germany, entitled Frau Kolemine, in which she was presented in a good light.

Several of Ecilaw's books were translated into English: Roland, or The Expiation of a Sin and Le Roi de Thessalie (The Romance of a German Court)[6] were published by Remington & Co in 1886; an alternative translation of Le Roi de Thessalie by NT Laylock as Her Royal Lover was published in New York in 1890.

Today it reads poorly, the only lively parts being those in which Aleksandra Adamovna takes bites out of her heroine's enemies: the red-faced, short, and fat Queen Victoria and her brutal son-in-law the German Crown Prince Frederic."

"In September 1892 or May 1893, she married Vasily Romanovich von Bacheracht (1851–1916), secretary of the Russian Empire embassy who served in several countries, with his last post in Switzerland.