Alfred Sutro

Sutro senior, who was of German and Spanish Sephardic ancestry, had come to England from Germany as a young man and become a British subject.

[3] Sutro's other Maeterlinck translations, some made jointly with his friend Alexander Teixeira de Mattos, include Aglavaine and Selysette, Joyzelle, The Life of the White Ant, The Buried Temple, Monna Vanna, The Death of Tintagiles, and The Magic of the Stars.

After many false starts he achieved a moderate success in 1895 with The Chili Widow, an adaptation of a French work, made jointly with Arthur Bourchier.

[3] His first great success was not for a further nine years, when his mildly satirical comedy The Walls of Jericho was presented at the Garrick Theatre, with Bourchier in the lead.

The Times singled out for mention Sutro's biographer Katherine Chubbuck writes that in the 1920s "He had been overtaken by a new school of dramatists led by Noël Coward".

Sutro in later years