Anianus of Celeda

It is not known where Celeda was: candidates include Pannonia, Northern Italy, Campania, Syria, and Cyrenaica.

These translations were known to Augustine of Hippo, Pope Leo I, Cassiodorus, and Bede.

[2] A critical edition of Anianus' Letter to Orontius, which serves as the preface to his translations of Chrysostom's Homilies 1–25 on Matthew, has been published by Adolf Primmer.

[3] A study of the manuscript tradition of Anianus' Latin translation of Chrysostom's Commentary on Matthew and the critical edition of homily 9 have been published by Emilio Bonfiglio.

[4] A digital transcription of Anianus' prefatory letter to his Latin translations of Chrysostom's homilies 1–25 on Matthew and the first eight homilies from PG 58, 975–1058, as well as Chrysostom's homilies De laudibus sancti Pauli apostoli from PG 50, 473–514, are provided online among the Auxiliary Resources on The Electronic Manipulus florum Project website, which also provides a digital transcription of Anianus' Latin translations of Chrysostom's homilies 1–25 on Matthew and his prefatory letter from the 1503 Venice editio princeps.