[3] Marie Chaix wrote a book about their father's role during the Occupation, Les Lauriers du lac de Constance (1974).
Her love songs are often in a nostalgic mode ("Le Pêcheur de perles", The Pearl Fisher, 1967; "La Chambre d'or", Golden Room, 1969).
Some of her songs could not be broadcast because of their strong engagement, and others contain profanity, for instance "Les Gens qui doutent" (Doubting People, 1977).
[5] Some songs deal with difficult subjects such as poverty ("Porteuse d'eau", Waterbearer, 1961), homelessness ("Pas difficile", Not difficult, 1986), education in a consumer society ("Abel Caïn, mon fils", Abel Cain, my son, 1971), war ("Berceuse de Bagdad", Lullaby from Baghdad, 2003).
Numerous songs give a feminist take on women's life: "Non, tu n'as pas de nom" (You have no name, 1973) about abortion,[5] "La Vache engagée" (Engaged Cow, 1975), "Une sorcière comme les autres" (A Witch like any other one, 1975) about maternity,[5] "La Faute à Ève" (Eve's Fault, 1978) about women's rights, "Rose" (1981) about teen pregnancy, or "Juste une femme" (Only a woman, 2013) about sexism.