Anselmo, a major silk trader, was president of the Società Reduci dalle Patrie Battaglie and of the Italian Chamber of Commerce of New York.
[1] The encounter between cultures, languages, different nationalities and religions constitutes the exceptional nature of Annie Vivanti's life and literature experience, unique in the Italian context.
Born and raised in direct contact with the English, Italian, German and American, Annie assimilated and merged those different cultural and spiritual components, filtering them through the lens of an all-Latin sentimentality but also of a purely Anglo-Saxon pragmatism which in her are exalted and summarized.
Great traveler, fully inserted in the contexts in which she lived, ordering her own reality, Annie Vivanti always had a contradictory sentiment towards England - the country where she was born and of which she always remained a citizen - she felt congenial to American life and mentality, but he chose Italy as his homeland.
However, any attribution of a national nature is reductive due to its stateless and multifaceted temperament: Annie Vivanti in Italy, Annie Vivanti Chartres in Europe, Anita Vivanti Chartres - or just Anita Chartres - in the United States, the different images she offered of herself to her many audiences fully symbolize her volage volage, which is embodied in the only space-time dimension that is congenial to it, the "here and now", a continuous present without roots, without projections or perspectives, a perpetual and airy movement that gives his work a sense of freshness and spontaneous immediacy, allowing her to offer the reader a series of thrilling and emotionally engaging impressions that find the happiest results in short stories and stories.